這家公司是我目前在申請實習的地方。

下星期要去面談;包括一系列的說明、測驗及面試,共1.5小時。

為了這個試驗,現在來做些準備!

アジアを、育む。:アスノバ株式会社logo

アジア専門 現地特化(とっか)の教育企業です。学校・企業とともにアジアで戦う”人”を育てています。

亞洲在地專門的教育企業。培育與學校、企業一起於亞洲作戰的「人」。

公司網站:
公司簡介:
会社名(公司名稱):アスノバ株式会社(ASUNOVA股份有限公司
英文社名:ASUNOVA Inc.
設立(成主年份):2008年7月
資本金(資本額):29,400,000円(約一千萬新金幣)
代表者:代表取締役 有田 一喜(ありた かずゆき)(Arita Kazuyuki)
事業内容:アジアにおける各種スクール・学校運営業(亞洲的各種學校之經營管理)
     大学・専門学校など教育機関の広報・入試広報支援(大學、專門學校等教育機構的宣傳、入學宣傳的支援)
     大学・専門学校・日本企業のアジア進出支援(大學、專門學校、日本企業在亞洲的發展)
     高度外国人材採用支援人材育成・教育事業(大量採用外籍員工支援人才養成、教育事業)?←這一項不太明白
     各種メディア作成・運営(各式媒體的建構及管理)
役員略歴(社長簡歷):慶應義塾大学商学部卒業(畢業於慶應義塾大學商學部)
     ゴールドマンサックス証券 投資調査部 株式アナリスト(曾任Goldman Sacs的股票分析師)
     株式会社リクルート 採用・研修領域営業 担当(曾任Recruit公司的人才招募、訓練負責人)
     アスノバ株式会社を設立 代表取締役 就任(目前就任於ASUNOVA)
Mission/Vision:
Corporate Mission
アジアを、育む。
Regenerate ASIA via Education
アジアを、育む(はぐくむ)。
教育,亞洲。
 
日本とアジア諸国の価値ある人材、商品、サービスが、相互(そうご)に融合(ゆうごう)・交流することで新しい切磋琢磨(せっさたくま)が生まれる。
將日本和亞洲諸國中,有價值的人才、商品、服務互相融合交流;如此一來可以產生新的火花。
アジアというスケールでの、「知の輸出入(ゆしゅつにゅう)」。
在亞洲的範圍裡,進行「知的輸入輸出」。
「アジア」というスケールで、国を超えた恊働(きょうどう)が起こり、
在亞洲的範圍裡,當跨越國界的共同合作正在進行的同時
活躍をする人たちを多く輩出する。
活躍的人才也能輩出。
そんなスパイラルを”教育”を基点(きてん)にして創り出す(つくりだす)。
這樣的連環效應,以教育為基點而產生。
これが私たちのミッションです。

這就是我們的目標。
Corporate Vision
知の輸出(ゆしゅつ)、知の輸入(ゆにゅう)の劇的(げきてき)促進(そくしん)
I+E knowledge blooming
名稱的由來:

ASUNOVA:アスノバはASU+NOVAで出来ています。

由ASU和NOVA所組成。
ASUNOVAという社名は、
ASUNOVA這個公司名是
「アジア」の語源である“アス(ASU)”
「亞洲(Asia)」的語源「ASU」
加上
「新星(しんせい)・新しい事を産み出す」を意味する“ノヴァ(NOVA)でできています。
代表著「新發現的恆星、新事物的產出」的「NOVA」所組成。
アジアに立脚(りっきゃく)し、新しいアジアを創る、という願いを込めた名前です。
立足亞洲,並創造新亞洲的願景包含在此名稱中。
さらに日本語の言葉の響き(どよめき)から
此外,由日語的讀音而來
アスノバ=“明日の場”日本・そしてアジアの“明日の場”を創り、育てるという願いも込められています。
ASUNOBA=「明日之地」,創造、培養日本以及亞洲的「明日之地」的願景也涵蓋其中。
相關連結:
留學日本 JapanStudy
日本語學校、專門學校、短期大學、大學及研究所等相關日本留學
(最近剛好在找日本研究所的升學資料,逛到Japan Study Support 這個網站,起初以為是一樣的網站,後來發現分屬不同公司;ASUNOVA的留學網站提供免費諮詢)
arrow
arrow
    全站熱搜

    wasedagirl12 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()